نِحِمیا 3:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 و پسران هَسِنَآه، دروازه ماهی را بنا کردند. ایشان سقف آن را ساختند و درهایش را با قفلها و پشتبندهایش برپا نمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 پسرانِ هَسِنَاَه دروازۀ ماهی را بنا کردند. ایشان تیرهای آن را کار گذاشتند و درهایش را با قفلها و پشتبندها بر پا داشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 و پسران هسناه، دروازه ماهی را بنا کردند. ایشان سقف آن را ساختند و درهایش را با قفلها وپشت بندهایش برپا نمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 پسران هسناه دروازهٔ ماهی را بر پا کردند. ایشان تیرها و درهای آن را کار گذاشتند و قفلها و پشتبندهایش را وصل کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 خاندان هسناه دروازهٔ ماهی را ساختند و تیرهای سقف آن را گذاشتند و دروازهها و قفل و پشتبندهایش را نصب کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 خاندان هَسِنَاه دروازۀ ماهی را ساختند و تیرهای سقف آن را گذاشتند و دروازهها و قفل و پشتبندهایش را نصب کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |