Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




نِحِمیا 2:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 پس به اورشلیم رسیدم و در آنجا سه روز ماندم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 پس به اورشلیم رفتم و سه روز در آنجا ماندم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 پس به اورشلیم رسیدم و در آنجا سه روزماندم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11-12 من به اورشلیم رفتم و تا سه روز در مورد نقشه‌هایی که خدا دربارهٔ اورشلیم در دلم گذاشته بود، با کسی سخن نگفتم. سپس یک شب، چند نفر را با خود برداشتم و از شهر خارج شدم. من سوار الاغ بودم و دیگران پیاده می‌آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 پس به اورشلیم رفتم و تا سه روز

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 پس من به اورشلیم رفتم و تا سه روز

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




نِحِمیا 2:11
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون به اورشلیم رسیدیم سه روز در آنجا توقف نمودیم.


و شبانگاهان به همراه چند نفری که همراه من بودند، برخاستم. به کسی نگفته بودم که خدایم در دل من چه نهاده بود که برای اورشلیم بکنم. چهارپایی به غیر از آن چهارپایی که بر آن سوار بودم، با من نبود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ