Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




نِحِمیا 11:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و اینانند سروران ولایت که در اورشلیم ساکن شدند. اما سایر اسرائیلیان و کاهنان و لاویان و نتینیم و پسران خادمان سلیمان هر یک در ملک شهر خود، در شهرهای یهودا ساکن شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 اینانند سران ولایت که در اورشلیم مسکن گزیدند. اما سایر اسرائیلیان و کاهنان و لاویان و خادمان معبد و پسران خادمان سلیمان هر یک در مِلک شهر خود، در شهرهای یهودا ساکن شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و اینانند سروران بلدانی که دراورشلیم ساکن شدند، (و سایر اسرائیلیان وکاهنان و لاویان و نتینیم و پسران بندگان سلیمان، هر کس در ملک شهر خود، در شهرهای یهوداساکن شدند).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 سایر مردم همراه عده‌ای از کاهنان، لاویان، خدمتگزاران خانۀ خدا و نسل خادمان سلیمان پادشاه در املاک اجدادی خود در شهرهای دیگر یهودا باقی ماندند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 در شهرها و روستاهای دیگر اسرائیل، کاهنان، کارگران معبد بزرگ و بازماندگان نسل خدمتکاران سلیمان در املاک و روستاهای خود زندگی می‌کردند. فهرست زیر اسامی افراد مقدّم طایفهٔ یهودا می‌باشد که در اورشلیم زندگی می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 در شهرها و روستاهای دیگرِ اسرائیل، کاهنان، کارگران معبدِ بزرگ و بازماندگان از نسل سلیمان در املاک و روستاهای خود زندگی می‌کردند. فهرست زیر نام‌های افراد مقدّم طایفۀ یهودا می‌باشد که در اورشلیم زندگی می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




نِحِمیا 11:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اینانند اهل ولایتها که از اسیری آن اشخاصی که نِبوکَدنِصَر، پادشاه بابل، آنها را به بابل به اسیری برده بود، برگشتند. هر کدام از ایشان به اورشلیم و یهودا و شهر خود رفتند.


و اما نِتینیم: پسران صیحا، پسران حسوفا، پسران طَبّاعوت،


پس کاهنان و لاویان و بعضی از قوم و سرایندگان و دربانان و نِتینیم در شهرهای خود ساکن شدند و تمامی اسرائیل در شهرهای خود مسکن گرفتند.


و سایر اسرائیلیان و کاهنان و لاویان هر کدام در ملک خویش در تمامی شهرهای یهودا ساکن شدند.


پس در اورشلیم، بعضی از خاندان یهودا و خاندان بنیامین مسکن گرفتند. و اما از پسران یهودا؛ عَتایا پسر عُزّیا، پسر زِکَریا، پسر اَمَریا، پسر شِفَطیا، پسر مَهَلَلئیل از پسران فِرِص.


و اما کاهنان: پسران یِدَعیا از خاندان یِشوعَ، نه صد و هفتاد و سه.


و اما لاویان: یِشوعَ، از خاندان قَدمیئیل و از خاندان هودِوا، هفتاد و چهار.


و اما نتینیم: پسران صیحه، پسران حَسوفا، پسران طَبّایوت.


اینانند اهل ولایت که از اسیری آن اشخاصی که نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل به اسیری برده بود، برآمده بودند و هر کدام از ایشان به اورشلیم و یهودا به شهر خود برگشته بودند.


اما آنانی که همراه ِزِرًبابل آمده بودند: یِشوعَ، نِحِمیا، عَزَریا، رَعَمیا، نَحَمانی، مُردِخای، بِلشان، مِسفارت، بِغوای، نِحوم، و بَعَنا. شمار مردان قوم اسرائیل:


پس کاهنان و لاویان و دربانان و سرایندگان و بعضی از قوم و نتینیم و تمامی اسرائیل، در شهرهای خود ساکن شدند و چون ماه هفتم رسید، قوم اسرائیل در شهرهای خود مقیم بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ