Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ناحوم 2:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 آب‌بندها گشوده است، و قصر گداخته می‌گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 آب‌بندها گشوده شده، و کاخ شاهی را آب برده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 دروازه های نهرهاگشاده است و قصر گداخته میگردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 اما خیلی دیر شده است! دریچه‌های رودخانه باز است. دشمن به داخل شهر رخنه کرده است. کاخ سلطنتی را وحشت فرا گرفته است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 بندهاى آب باز شده‌اند و کاخ شاهى به وحشت افتاده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 بند آب‌ها باز شده‌اند و کاخ شاهی به وحشت افتاده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ناحوم 2:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او بزرگان خود را به یاد می‌آورد و ایشان در راه رفتن لغزش می‌خورند. به جانب حصار می‌آیند و منجنیق را حاضر می‌سازند.


و بانوی قصر برهنه شده، به اسیری برده می‌شود و کنیزانش ماتم می‌کنند، و سینه‌زنان چون کبوترها می‌نالند.


اینک اهل تو در درونت زنان می‌باشند. دروازه های زمینت برای دشمنانت به تمامی گشاده شده، آتش پشت‌بندهای دروازه‌هایت را می‌سوزاند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ