Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ناحوم 2:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 ارابه‌ها را در کوچه‌ها به تندی می‌رانند، در چهارسوها به هم برمی‌خورند. نمایش آنها مثل مشعلها است و همچون برقها می‌جهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 ارابه‌ها در کوچه‌ها دیوانه‌‌‌وار می‌تازند؛ در میان میدانها به هر سو شتابانند. نمودِ آنها چون مشعلهاست، و همچون برقها برمی‌جهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 ارابهها را در کوچهها بتندی میرانند، درچهارسوها بهم برمی خورند. نمایش آنها مثل مشعلها است و مانند برقها میدوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 ارابه‌های تو در خیابانها و میدانها به سرعت از هم پیشی می‌گیرند؛ مانند برق جلو می‌روند و مثل مشعل می‌درخشند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 ارّابه‌ها در جاده‌ها و میدانها به سرعت پیش مى‌روند. مانند مشعل مى‌درخشند و مثل برق مى‌دوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 ارّابه‌ها در جاده‌ها و میدان‌ها به‌سرعت پیش می‌روند. مانند مشعل می‌درخشند و مثل صاعقه می‌دوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ناحوم 2:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به جهت اهل خانه‌اش از برف نمی‌ترسد، زیرا که همه اهل خانه او جامه گرم به تن دارند.


به واسطه بندگانت خداوند را اهانت کرده، گفته‌ای: به زیادی ارابه‌های خود بر بلندی کوه‌ها و به اطراف لبنان برآمده‌ام و بلندترین سروهای آزادش و بهترین صنوبرهایش را قطع نموده، به بلندی کرانهایش و به درختستان بوستانش داخل شده‌ام.


اینک خداوند با آتش خواهد آمد و ارابه‌های او مثل گردباد، تا غضب خود را با شدت و توبیخ خویش را با شعله آتش به انجام رساند.»


اینک او مثل ابر می‌آید و ارابه‌های او مثل گردباد و اسبهای او از عقاب تیزروترند. وای بر ما، زیرا که غارت شده‌ایم.


‌ای اسبان، بتازید! و ‌ای ارابه‌ها، تند بروید! شجاعان بیرون روند. ای اهل حَبَش و فوت، که سپرداران هستید، و ‌ای لودیان، که کمان را می‌گیرید و آن را می‌کشید.


و با اسلحه و کالسکه‌ها و ارابه‌ها و گروه بزرگی به ضد تو خواهند آمد و با سپرهای بزرگ و کوچک و کلاهخودها تو را احاطه خواهند نمود. و من داوری تو را به ایشان خواهم سپرد تا تو را مطابق احکام خود داوری نمایند.


و اسبانش آنقدر زیاد خواهد بود که غبار آنها تو را خواهد پوشانید. و چون به دروازه‌هایت داخل شود، چنانکه به شهر رخنه‌دار درمی آیند، حصارهایت از صدای سواران و ارابه‌ها و کالسکه‌ها به لرزه درخواهد آمد.


زیرا خداوند یهوه چنین می‌فرماید: اینک من نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل، پادشاه پادشاهان را از طرف شمال بر صور با اسبان و ارابه‌ها و سواران و لشکری از سربازان بسیار خواهم آورد.


ودر زمان آخر، پادشاه جنوب با وی جنگ خواهد نمود و پادشاه شمال با ارابه‌ها و سواران و کشتیهای بسیار مانند گردباد به ضد او خواهد آمد و به سرزمینها سیلان کرده، از آنها عبور خواهد نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ