Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ناحوم 2:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 ویران کننده در مقابل تو برمی آید. حصار را حفظ کن، راه را دیدبانی نما، کمر خود را قوی گردان و قوت خویش را بسیار زیاد کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 دشمنی که پراکنده می‌سازد در مقابل تو برمی‌آید. حصار را پاس دار، راه را دیدبانی نما، لباس رزم بر تن کن، و همۀ نیرویت را گرد آور!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 خراب کننده در مقابل تو برمی آید. حصاررا حفظ کن، راه را دیدبانی نما، کمر خود راقوی گردان و قوت خویش را بسیار زیاد کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 ای نینوا، عمرت به سر آمده است! سپاهیان دشمن، تو را محاصره کرده‌اند. پس حصارهای خود را تقویت کن. جاده را دیدبانی نما و آمادۀ جنگ باش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 اى نینوا، دشمنان بر تو حمله مى‌آورند و با نیروى نظامى خود تو را خراب و ویران مى‌کنند. پس دیوارهایت را محافظت و از جاده‌هایت مراقبت نما. قوایت را جمع کن و براى جنگ آماده باش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 ای نینوا، دشمنان بر تو حمله می‌آورند و با نیروی نظامی خود تو را خراب و ویران خواهند کرد. پس دیوارهایت را محافظت و از جاده‌هایت مراقبت نما. قوایت را جمع کن و برای جنگ آماده باش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ناحوم 2:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اگر می‌خواهی بروی، برو و به جهت جنگ قوی باش، لیکن خدا تو را پیش دشمنان مغلوب خواهد ساخت، زیرا قدرت پیروزی دادن و مغلوب ساختن با خدا است.»


برای خدا قربانی تشکر را بگذران، و نذرهای خویش را به خدای متعال وفا نما.


‌ای که دعا می‌شنوی! نزد تو تمامی بشر خواهند آمد.


آنکه قومها را به خشم بی‌وقفه می‌زد و بر ملتها به غضب با جفای بی​حد حکمرانی می‌نمود،


و جمعیت تمام قومهایی که با اریئیل جنگ می‌کنند، یعنی تمامی آنانی که بر او و بر قلعه وی جنگ می‌نمایند و او را به تنگ می‌آورند، مثل خواب و رویای شب خواهند شد.


و مثل شخص گرسنه که خواب می‌بیند که می‌خورد و چون بیدار شود، شکم او تهی است. یا شخص تشنه که خواب می‌بیند که آب می‌نوشد و چون بیدار شود، اینک ضعف دارد و جانش کماکان تشنه. همچنین تمامی جماعت قومهایی که با کوه صَهیون جنگ می‌کنند، خواهند شد.


چه زیبا است بر کوه‌ها پایهای مبّشر که سلامتی را ندا می‌کند و به خیرات مژده می‌دهد و نجات را ندا می‌کند و به صَهیون می‌گوید که: «خدای تو سلطنت می‌نماید.»


خداوند می‌گوید: اینک من فرستاده، تمامی قبایل شمال را با خادم خود نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل گرفته، ایشان را بر این سرزمین و بر ساکنانش و بر همه قومهایی که به اطراف آن می‌باشند، خواهم آورد و آنها را به تمامی هلاک کرده، دهشت و مسخره و خرابی ابدی خواهم ساخت.


چگونه پُتکی که تمام جهان کوبیده خُرد و شکسته شده است! بابل در میان قومها چگونه مایه وحشت گردیده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ