Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 9:46 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

46 آنجایی که کِرم ایشان نمیرد و آتش، خاموش نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

46 [جایی که کِرم آنها نمی‌میرد و آتش خاموشی نمی‌پذیرد.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

46 آنجایی که کرم ایشان نمیرد و آتش، خاموش نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

46 جایی که کِرم آنها نمی‌میرد و آتش خاموشی نمی‌پذیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

46 جایی‌که كرم ایشان نمیرد و آتش خاموش نشود.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

46 آنجا کرمی که بدن آن‌ها را می‌خورد هرگز نمیرد و آتشی که آن‌ها را می‌سوزاند هرگز خاموش نشود.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 9:46
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و هرگاه پایت تو را بلغزاند، قطعش کن زیرا تو را مفیدتر است که لنگ داخل حیات شوی از آنکه با دو پا به جهنم افکنده شوی، در آتشی که خاموشی نپذیرد؛


و هر گاه چشم تو، تو را لغزش دهد، از جایش بکن. زیرا تو را بهتر است که با یک چشم داخل پادشاهی خدا شوی، از آنکه با دو چشم در آتش جهنم انداخته شوی،


آنگاه به صدای بلند گفت: 'ای پدر من ابراهیم! بر من ترحم فرما و ایلعازر را بفرست تا سر انگشت خود را به آب تر ساخته زبان مرا خنک سازد، زیرا در این آتش عذاب می کشم.'


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ