مَرقُس 9:39 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده39 عیسی گفت: «او را منع مکنید، زیرا هیچ کس نیست که معجزهای به نام من بنماید و بتواند بعد از آن در حق من بد گوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو39 عیسی گفت: «بازش مدارید، زیرا کسی نمیتواند به نام من معجزه کند و دمی بعد، در حق من بد بگوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version39 عیسی گفت: «او را منع مکنید، زیرا هیچکس نیست که معجزهای به نام من بنماید و بتواند به زودی درحق من بد گوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 عیسی فرمود: «مانع او نشوید، چون کسی که به اسم من معجزهای میکند، مخالف من نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید39 عیسی فرمود: «مانع كار او نشوید، زیرا هرکه با ذكر نام من معجزهای بكند، نمیتواند در همان دَم از من بد بگوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 عیسی فرمود: «مانع کار او نشوید، زیرا هرکه با ذکر نام من معجزهای بکند، نمیتواند در همان دَم از من بد بگوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |