Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 7:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 زیرا حکم خدا را ترک کرده، سنّت انسان را نگاه می‌دارید، چون شستن آفتابه‌ها و پیاله‌ها و چنین رسوم دیگر بسیار به عمل می‌آورید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 شما احکام خدا را کنار گذاشته‌اید و سنّتهای بشری را نگاه می‌دارید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 زیرا حکم خدا را ترک کرده، تقلید انسان را نگاه میدارند، چون شستن آفتابهها و پیالهها و چنین رسوم دیگر بسیار بعمل میآورید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 چون شما دستورهای مهم خدا را کنار گذاشته‌اید و آداب و رسوم خود را جانشین آن ساخته‌اید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 «شما احكام خدا را كنار گذاشته و به سنّتهای بشری چسبیده‌اید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 «شما احکام خدا را کنار گذاشته‌اید و به سنّت‌های بشری چسبیده‌اید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 7:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی که می‌آیید تا به حضور من حاضر شوید، کیست که این را از دست شما طلبیده است که صحنهای مرا لگدمال کنید؟


پس فریسیان و کاتبان از او پرسیدند: «چون است که شاگردان تو به سنّت مشایخ رفتار نمی‌نمایند بلکه به‌ دستهای ناپاک نان می‌خورند؟»


و در دین یهود از اکثر همسالان قوم خود پیشی می‌جستم و در پیروی از سنتهای اجداد خود بسیار غیور می‌بودم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ