مَرقُس 7:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 و او زن یونانی از اهل فینیقیه سوریه بود. پس از وی خواهش نمود که دیو را از دخترش بیرون کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 آن زن که یونانی و از مردمان فینیقیۀ سوریه بود، از عیسی تمنا کرد دیو را از دخترش بیرون کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version26 و او زن یونانی از اهل فینیقیه صوریه بود. پس از وی استدعا نمود که دیو را ازدخترش بیرون کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 و التماس کرد که فرزندش را از شرّ آن روح پلید نجات دهد. این زن اهل فینیقیهٔ سوریه و غیریهودی بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 او كه زنی یونانی و از اهالی فینیقیه سوریه بود، از عیسی خواهش كرد كه دیو را از دخترش بیرون كند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 او که زنی یونانی و از اهالی فینیقیه سوریه بود، از عیسی خواهش کرد که دیو را از دخترش بیرون کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |