Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 7:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 تمامی این چیزهای بد از درون صادر می‌گردد و آدم را ناپاک می‌گرداند.» (متّی ۱۵: ۲۱‏-۲۸)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 این بدیها همه از درون سرچشمه می‌گیرد و آدمی را نجس می‌سازد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 تمامی این چیزهای بد از درون صادر میگردد و آدم را ناپاک میگرداند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 تمام این چیزهای شرم‌آور از وجود و قلب انسان سرچشمه می‌گیرند و انسان را نجس ساخته، او را از خدا دور می‌کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 اینها همه از درون بیرون می‌آیند و انسان را ناپاک می‌سازند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 این‌ها همه از درون بیرون می‌آیند و انسان را ناپاک می‌سازند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 7:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هیچ‌ چیز نیست که از بیرون آدم داخل او گشته، بتواند او را نجس سازد، بلکه آنچه از درونش صادر شود. آن است که آدم را ناپاک می‌سازد.


به ایشان گفت: «مگر شما نیز همچنین بی‌فهم هستید و نمی‌دانید که آنچه از بیرون داخل آدم می‌شود، نمی‌تواند او را ناپاک سازد،


و گفت: «آنچه از آدم بیرون آید، آن است که انسان را ناپاک می‌سازد،


و طمع و بدخواهی و مکر و شهوت‌پرستی و چشم بد و کفر و غرور و جهالت.


پس از آنجا برخاسته به حوالی صور و صِیدون رفته، به خانه وارد شد و خواست که هیچ‌ کس مطلع نشود، لیکن نتوانست مخفی بماند،


اگر کسی معبد خدا را خراب کند، خدا او را هلاک سازد، زیرا معبد خدا مقدس است و شما آن معبد هستید.


هر چیز برای پاکان، پاک است، لیکن آلودگان و بی‌ایمانان را هیچ‌ چیز پاک نیست، بلکه فهم و وجدان ایشان نیز آلوده است؛


لیکن با وجود این، همه این خواب بینندگان نیز بدن خود را نجس می‌سازند و اقتدار خداوند را خوار می‌شمارند و بر بزرگان تهمت می‌زنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ