مَرقُس 3:30 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 زیرا که میگفتند روحی پلید دارد. (متّی ۱۲: ۴۶-۵۰، لوقا ۸: ۱۹-۲۱) အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 این سخن عیسی از آن سبب بود که میگفتند «روح پلید دارد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version30 زیرا که میگفتند روحی پلید دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 عیسی این را به این علّت گفت که مردم به جای اینکه معجزات او را ناشی از قدرت روحالقدس بدانند، میگفتند که او به قدرت شیطان معجزه میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 عیسی این مَثَل را آورد چون عدّهای میگفتند: «او روح پلید دارد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 عیسی این را گفت چون عدّهای میگفتند: «او روح پلید دارد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |