Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:58 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

58 «ما شنیدیم که او می‌گفت: 'من این معبد ساخته شده به‌ دست را خراب می‌کنم و در سه روز، دیگری را ناساخته شده به‌ دست، بنا می‌کنم.'»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

58 «ما خود شنیدیم که می‌گفت، ”این معبد را که ساختۀ دست بشر است خراب خواهم کرد و ظرف سه روز، معبدی دیگر خواهم ساخت که ساختۀ دست بشر نباشد.“‌»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

58 «ماشنیدیم که او میگفت: من این هیکل ساخته شده بهدست را خراب میکنم و در سه روز، دیگری راناساخته شده بهدست، بنا میکنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

58 «ما شنیدیم که می‌گفت من این معبد را که با دست انسان ساخته شده است، خراب می‌کنم و بدون کمک دست انسان، در عرض سه روز، معبدی دیگر می‌سازم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

58 «ما شنیدیم كه می‌گفت: من این معبد بزرگ را كه به دست انسان ساخته شده، خراب می‌کنم و در سه روز، معبد دیگری می‌سازم كه به دست انسان ساخته نشده باشد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

58 «ما شنیدیم که می‌گفت، 'من این معبدِ بزرگ را که به دست انسان ساخته شده، خراب می‌کنم و در سه روز معبد دیگری می‌سازم که به دست انسان ساخته نشده باشد.'»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:58
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زمانی که نگاه می‌کردی، سنگی جدا شد لیکن نه به دست بشر، و به پایهای آهنین و گِلین آن تمثال برخورده آنها را خرد ساخت.


و چنانکه سنگ را دیدی که بدون دخالت دست بشر از کوه جدا شده، آهن و برنج و گل و نقره و طلا را خُرد کرد، همچنین خدای بزرگ، پادشاه را از آنچه بعد از این واقع می‌شود، آگاه ساخته است. پس خواب درست است و تعبیرش یقین.»


گفتند: «این شخص گفت: 'می‌توانم معبد خدا را خراب کنم و در سه روز بنایش نمایم.'»


و بعضی برخاسته شهادت دروغ داده، گفتند:


و در این هم باز شهادتهای ایشان موافق نشد.


و راهگذاران او را دشنام داده و سر خود را جنبانیده، می‌گفتند: «هان‌، ای کسی‌ که معبد را خراب می‌کنی و در سه روز آن را بنا می‌کنی،


عیسی در جواب ایشان گفت: «این قدس را خراب کنید که در سه روز آن را برپا خواهم نمود.»


و لیکن خدای متعال در خانه‌های ساخته شده به دستها ساکن نمی‌شود، چنانکه نبی گفته است که:


زیرا می‌دانیم که هرگاه این خانهٔ زمینی خیمه ما ریخته شود، عمارتی از خدا داریم، خانه‌ای ناساخته شده به‌ دستها و جاودانی در آسمانها.


لیکن مسیح چون آشکار شد تا رئیس کاهن نعمت‌های آینده باشد، به خیمه بزرگتر و کاملتر و ناساخته شده به ‌دست یعنی که از این خلقت نیست،


زیرا مسیح به قُدس ساخته شده به ‌دست داخل نشد که مثال مکان حقیقی است؛ بلکه به خود آسمان تا آنکه الآن در حضور خدا برای ما آشکار شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ