Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 پطرس به وی گفت: «هرگاه همه لغزش خورند، من هرگز نخورم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 پطرس به او گفت: «حتی اگر همه بلغزند، من هرگز نخواهم لغزید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 پطرس به وی گفت: «هرگاه همه لغزش خورند، من هرگز نخورم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 پطرس گفت: «حتی اگر همه تو را تنها بگذارند، من از کنارت دور نخواهم شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 پطرس به عیسی گفت: «حتّی اگر همه تو را ترک كنند، من ترک نخواهم كرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 پطرس به او گفت: «حتّی اگر همه تو را ترک کنند، من تو را ترک نخواهم کرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا بعد از برخاستنم، پیش از شما به جلیل خواهم رفت.»


عیسی وی را گفت: «به راستی به تو می‌گویم که امروز در همین شب، قبل از آنکه خروس دومرتبه بانگ زند، تو سه مرتبه مرا انکار خواهی نمود.»


و بعد از غذا خوردن، عیسی به شَمعون پطرس گفت: «ای شَمعون، پسر یونا، آیا مرا بیشتر از اینها محبّت می‌نمایی؟» به او گفت: «بلی، ای خداوند، تو می‌دانی که تو را دوست می‌دارم.» به او گفت: «برّه‌های مرا خوراک بده.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ