Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 13:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 آنگاه عیسی در جواب ایشان سخن آغاز کرد که «به هوش باشید که کسی شما را گمراه نکند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 عیسی بدیشان فرمود: «به‌هوش باشید تا کسی گمراهتان نکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 آنگاه عیسی در جواب ایشان سخن آغازکرد که «زنهار کسی شما را گمراه نکند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 عیسی جواب داد: «مواظب باشید کسی شما را گمراه نکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 عیسی در جواب آنها فرمود: «مواظب باشید كه كسی شما را گمراه نكند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 عیسی در جواب آن‌ها فرمود: «مواظب باشید که کسی شما را گمراه نکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 13:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که یهوه صِبایوت خدای اسرائیل چنین می‌گوید: مگذارید که انبیای شما که در میان شمایند و فالگیران شما، شما را فریب دهند. به خوابهایی که شما ایشان را بر آن می‌دارید که آنها را ببینند، گوش مگیرید.


«ما را خبر بده که این امور کی واقع می‌شود و علامت نزدیک شدن این امور چیست؟»


زیرا که بسیاری به نام من آمده، خواهند گفت که 'من هستم' و بسیاری را گمراه خواهند نمود.


عیسی گفت: «مواظب باشید که گمراه نشوید. زیرا که بسیاری به نام من آمده خواهند گفت که 'من هستم' و 'وقت نزدیک است.' پس از عقب ایشان مروید.


فریب مخورید؛ معاشرات بد، اخلاق خوب را فاسد می‌سازد.


هیچ‌‌کس شما را به سخنان باطل فریب ندهد، زیرا که به خاطر اینها غضب خدا بر پسران نااطاعتی ریخته می‌شود.


باخبر باشید که کسی شما را نرباید به فلسفه و حیله باطل، مطابق تقلید مردم و بر حسب اصول دنیوی، نه برحسب مسیح،


به هوش باشید که کسی به هیچ وجه شما را نفریبد، زیرا که تا آن عصیان، اوّل واقع نشود و آن مرد بی‌دین یعنی فرزند هلاکت آشکار نگردد، آن روز نخواهد آمد؛


ای عزیزان، هر روح را قبول مکنید، بلکه روح‌ها را بیازمایید که از خدا هستند یا نه. زیرا که انبیای دروغین بسیار به جهان بیرون رفته‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ