مَرقُس 13:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و چون شما را گرفته، تسلیم کنند، میندیشید که چه بگویید و متفکر مباشید بلکه آنچه در آن ساعت به شما عطا شود، آن را گویید زیرا گوینده شما نیستید، بلکه روحالقدس است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 پس هر گاه شما را گرفتار کنند و به محاکمه کِشند، پیشاپیش نگران نباشید که چه بگویید، بلکه هرآنچه در آن زمان به شما داده شود، آن را بگویید؛ زیرا گوینده شما نیستید، بلکه روحالقدس است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 و چون شما راگرفته، تسلیم کنند، میندیشید که چه بگویید ومتفکر مباشید بلکه آنچه در آن ساعت به شما عطاشود، آن را گویید زیرا گوینده شما نیستید بلکه روحالقدس است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 اما وقتی شما را میگیرند و به دادگاه میبرند، پیشاپیش نگران نباشید که چه بگویید. هر چه خدا به شما میگوید همان را بگویید، زیرا در آن موقع، روحالقدس سخن خواهد گفت، نه شما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 پس وقتی شما را دستگیر میکنند و تسلیم مینمایند، ناراحت نشوید كه چه بگویید بلكه آنچه در آن ساعت به وسیلهٔ روحالقدس به شما گفته میشود، همان را بگویید. چون اوست كه سخن میگوید، نه شما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 پس وقتی شما را دستگیر میکنند و تسلیم مینمایند، نگران نباشید که چه بگویید، بلکه آنچه در آن ساعت بهوسیلهٔ روحالقدس به شما گفته میشود، همان را بگویید. چون او است که سخن میگوید، نه شما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |