Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 پس او را گرفته، به قتل رسانیدند و او را بیرون از تاکستان افکندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 پس او را گرفته، کشتند و از تاکستان بیرون افکندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 پس او را گرفته، مقتول ساختند و او را بیرون از تاکستان افکندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 پس او را گرفتند و کشتند و جنازه‌اش را از باغ بیرون انداختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 پس پسر را گرفتند و او را كشتند و از تاكستان بیرون انداختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 پس پسر را گرفتند و او را کُشتند و جسدش را از تاکستان بیرون انداختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«و مَثَلی دیگر بشنوید: صاحب‌خانه‌ای بود که تاکستانی غرس نموده حصاری گرد آن کشید. و چَرخُشتی در آن کند و برجی بنا نمود. پس آن را به دهقانان سپرده عازم سفر شد.


آنگاه او را گرفته بیرون تاکستان افکنده کشتند.


لیکن دهقانان با خود گفتند: 'این وارث است؛ بیایید او را بکشیم تا میراث از آنِ ما گردد.'


پس صاحب تاکستان چه خواهد کرد؟ او خواهد آمد و آن باغبانان را هلاک ساخته، باغ را به دیگران خواهد سپرد.


بی‌درنگ او را از باغ بیرون افکنده کشتند. حال صاحب باغ به ایشان چه خواهد کرد؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ