Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 11:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 بامدادان چون از بِیت‌عَنیا بیرون می‌آمدند، گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 روز بعد، به هنگام خروج از بِیت‌عَنْیا، عیسی گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 بامدادان چون از بیت عنیا بیرون میآمدند، گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 صبح روز بعد، هنگامی که از بیت‌عنیا برمی‌گشتند، عیسی گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 روز بعد وقتی آنها از بیت‌عنیا بیرون آمدند، در بین راه عیسی گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 روز بعد وقتی آن‌ها از بِیت‌عَنْیا برمی‌گشتند، در بین راه عیسی گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 11:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون چهل شبانه‌روز روزه داشت، آخر گرسنه گردید.


ناگاه درخت انجیری که برگ داشت از دور دیده، آمد تا شاید چیزی بر آن بیابد. امّا چون نزد آن رسید، جز برگ بر آن هیچ نیافت، زیرا که موسم انجیر نرسیده بود.


صبحگاهان، در راه، درخت انجیر را از ریشه خشک یافتند.


ومدّت چهل روز ابلیس او را وسوسه می‌نمود و در آن روزها چیزی نخورد. چون تمام شد، آخر گرسنه گردید.


و بعد چون عیسی دید که همه ‌چیز به انجام رسیده است تا کتاب به انجام خود رسد، گفت: «تشنه‌ام.»


از این جهت می‌بایست در هر امری مشابه برادران خود شود تا در امور خدا رئیس کاهنی کریم و امین شده، کفارهٔ گناهان قوم را بکند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ