Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 10:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و این دو یک تن خواهند بود چنانکه از آن پس دو نیستند، بلکه یک تن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 و آن دو یک تن خواهند شد.“ بنابراین، از آن پس دیگر دو نیستند، بلکه یک تن می‌باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و این دو یک تن خواهند بود چنانکه از آن پس دو نیستند بلکه یک جسد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 و آن دو یک تن می‌شوند“. بنابراین، از آن پس دیگر دو تن نیستند بلکه یک تن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 و این دو یک تن واحد می‌شوند. یعنی دیگر آنها دو نفر نیستند، بلكه یک تن می‌باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 و آن دو یک تنِ می‌شوند.' یعنی دیگر آن‌ها دو نفر نیستند، بلکه یک تن می‌باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 10:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از این سبب مرد پدر و مادر خود را ترک کرده، به زن خویش خواهد پیوست و یک تن خواهند بود.


پس آنچه خدا پیوست، انسان آن را جدا نکند.»


آیا نمی‌دانید که هر که با فاحشه پیوندد، با وی یکتن باشد؟ زیرا می‌گوید «آن دو یک تن خواهند بود».


به همین طور، باید مردان زنان خویش را مثل بدن خود محبّت نمایند، زیرا هر که همسر خود را محبّت نماید، خود را محبّت می‌نماید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ