Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 10:31 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

31 امّا بسیاری که اولین هستند، آخرین می‌گردند و آخرین اولین.» (متّی ۲۰: ۱۷‏-۱۹، لوقا ۱۸: ۳۱‏-۳۴)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

31 امّا بسیاری که اوّلین هستند آخرین خواهند شد، و آخرینها اوّلین!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

31 اما بسا اولین که آخرین میگردندو آخرین اولین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

31 ولی بسیاری که اکنون اول هستند، آخر خواهند شد و کسانی که آخرند، اول.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

31 امّا بسیاری از آنان كه اكنون اولین هستند، آخرین خواهند شد و بسیاری هم كه آخرین هستند، اولین خواهند شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

31 امّا بسیاری از آنان که اکنون اوّلین هستند، آخرین خواهند شد و بسیاری هم که آخرین هستند، اوّلین خواهند شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 10:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن بسیاری که اولین هستند، آخرین می‌گردند و آخرین، اولین!


بنابراین اولین، آخرین و آخرین، اولین خواهند شد. زیرا خوانده‌شدگان بسیارند و برگزیدگان کم.» (متّی 20‏:17‏-19 ؛ مَرقُس 10‏:32‏-34؛ لوقا 18‏:31‏-33)


کدامیک از این دو خواهش پدر را به‌جا آورد؟» گفتند: «اوّلی.» عیسی به ایشان گفت: «به راستی به شما می‌گویم که خراجگیران و فاحشه‌ها قبل از شما داخل پادشاهی خدا می‌گردند


و اینک آخرین هستند که اولین خواهند بود و اولین که آخرین خواهند بود.» (متّی 23‏:37‏-39)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ