Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 10:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و در خانه باز شاگردانش در این مورد از وی سؤال نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 چون در خانه بودند، شاگردان دیگر بار دربارۀ این موضوع از عیسی سؤال کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و در خانه باز شاگردانش از این مقدمه ازوی سوال نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 بعداً وقتی عیسی در خانه تنها بود، شاگردانش بار دیگر سر صحبت را دربارهٔ همین موضوع باز کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 در منزل، شاگردان باز هم دربارهٔ این موضوع از عیسی سؤال كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 وقتی به خانه بازگشتند، بازهم شاگردان دربارۀ این موضوع از عیسی سؤال کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 10:10
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به ایشان گفت: «هر‌ که زن خود را طلاق دهد و دیگری را به زنی بگیرد، در حق وی زنا کرده باشد.


پس آنچه خدا پیوست، انسان آن را جدا نکند.»


و چون به خلوت شد، رفقای او با آن دوازده شرح این مثل را از او پرسیدند.


و چون به خانه وارد شد، شاگردانش در خلوت از او پرسیدند: «چرا ما نتوانستیم او را بیرون کنیم؟»


و وارد کَفَرناحوم شده، چون به خانه وارد شد، از ایشان پرسید که «در بین راه با یکدیگر چه مباحثه می‌کردید؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ