Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 1:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 بی‌درنگ دامهای خود را گذارده، از پی او روانه شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 آنها بی‌درنگ تورهای خود را وانهادند و از پی او روانه شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 بیتامل دامهای خود را گذارده، از پی او روانه شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 ایشان نیز بی‌درنگ تورهای خود را بر زمین گذاشتند و به دنبال او به راه افتادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 آن دو نفر فوراً تورهایشان را گذاشته، به دنبال او رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 آن دو نفر فوراً تورهایشان را گذاشته به‌دنبال او رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 1:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بی‌درنگ دامها را گذارده، از عقب او روانه شدند.


عیسی ایشان را گفت: «از عقب من آیید که شما را صیّاد مردم گردانم.»


و از آنجا قدری پیشتر رفته، یعقوب پسر زِبِدی و برادرش یوحنا را دید که در قایق دامهای خود را تعمیر می‌کنند.


«پس همچنین هر یکی از شما که تمام دارایی خود را ترک نکند، نمی‌تواند شاگرد من شود.


پس چون قایقها را به کنار آوردند همه را ترک کرده، از عقب او روانه شدند. (متّی 8‏:2‏-4؛ مَرقُس 1‏:40‏-44)


بلکه همه ‌چیز را نیز به خاطر ارزش برتر شناخت خداوند خود مسیح عیسی زیان می‌دانم که به خاطر او همه ‌چیز را زیان کردم و فضله شمردم تا مسیح را دریابم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ