Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




میکاه 5:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و اَشیره‌هایت را از میانت کنده، شهرهایت را ویران خواهم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 اَشیرَه‌های تو را از میانت بر خواهم کَند، و شهرهایت را نابود خواهم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و اشیره هایت را از میانت کنده، شهرهایت را منهدم خواهم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 بتهایی را که در سرزمین شماست منهدم خواهم کرد و شهرهایتان را با خاک یکسان خواهم نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 مجسمه‌های الههٔ اشره را از جا خواهم کند و شهرهایتان را ویران می‌کنم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 مجسمه‌های الهۀ اَشیرَه را از جا خواهم کند و شهرهایتان را ویران خواهم کرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




میکاه 5:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تمثالها و اَشیره‌ها بر هر تپه بلند و زیر هر درخت سبز برای خویشتن ساختند.


تا از ملّت‌ها انتقام بکشند و تنبیه‌ها بر طوایف بنمایند.


و داوری را که نوشته شده است، بر ایشان اجرا دارند. این افتخار است برای همه مقدّسان او. هللویاه!


بلکه قربانگاههای ايشان را منهدم سازيد و بتهای ايشان را بشکنيد و اشيريم ايشان را قطع نماييد.


و به سوی قربانگاههایی که به‌ دستهای خود ساخته است، نظر نخواهد کرد و به آنچه با انگشتهای خویش بنا نموده، یعنی اَشیره‌ها و بتهای آفتاب نخواهد نگریست.


بنابراین گناه یعقوب از این کفاره شده و رفع گناه او تمامی نتیجه آن است. چون تمامی سنگهای قربانگاه را مثل سنگهای آهک نرم شده می‌گرداند، آنگاه اَشیره‌ها و بتهای آفتاب دیگر برپا نخواهد شد.


اما اگر نشنوند، آنگاه آن قوم را به تمامی برکَنده، هلاک خواهم ساخت.» کلام خداوند این است.


خداوند تمامی مسکنهای یعقوب را هلاک کرده و شفقت ننموده است. قلعه‌های دختر یهودا را در غضب خود ویران ساخته، و سلطنت و سرورانش را به زمین انداخته، بی‌عصمت ساخته است.


خداوند درباره تو امر فرموده است که بار دیگر نسلی به نام تو نخواهد بود، و از خانه خدایانت بتهای تراشیده، و قربانگاههای بخور ریخته شده را، ریشه​کن خواهم نمود و گور تو را خواهم کند، زیرا فرومایه‌ای.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ