Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




میکاه 3:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و صَهیون را به خون، و اورشلیم را به ظلم بنا می‌نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 که صَهیون را با خونریزی و اورشلیم را با شرارت بنا می‌کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و صهیون را به خون و اورشلیم را به ظلم بنا مینمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 ای کسانی که اورشلیم را از خون و ظلم پر ساخته‌اید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 شما شهر خدا، یعنی اورشلیم را بر قتل و بی‌عدالتی بنا کرده‌اید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 شما شهر خدا، یعنی اورشلیم را بر قتل و بی‌عدالتی بنا کرده‌اید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




میکاه 3:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بگو خداوند یهوه چنین می‌فرماید: ای شهری که در میان خود خون می‌ریزی تا اجل تو برسد! ای که بتها برای خود ساخته، خویشتن را نجس نموده‌ای!


مرد متقی از جهان نابود شده، و راست کردار از میان آدمیان محو گردیده است. جمع ایشان برای خون کمین می‌گذارند، و یکدیگر را به دام، صید می‌نمایند.


سرورانش در درونش شیران غران، و داورانش گرگان شب، که چیزی تا صبح باقی نمی‌گذارند.


تمام قوم در جواب گفتند: «خون او بر ما و فرزندان ما باد!»


و فکر نمی‌کنید که برای ما مفید است که یک شخص در راه قوم بمیرد و تمامی قوم هلاک نگردند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ