مَتّی 9:30 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 در همان لحظه چشمانشان باز شد و عیسی ایشان را به تأکید امر فرمود که «بپایید کسی مطلع نشود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 آنگاه چشمان ایشان باز شد. عیسی آنان را بهتأکید امر فرمود: «مراقب باشید کسی از این موضوع آگاه نشود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version30 درحال چشمانشان باز شد و عیسی ایشان را به تاکیدفرمود که «زنهار کسی اطلاع نیابد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 ناگهان چشمان ایشان باز شد و توانستند ببینند! عیسی با تأکید به ایشان فرمود: «در این مورد به کسی چیزی نگویید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 و چشمان آنها باز شد. عیسی با اصرار از آنها خواست كه دربارهٔ این موضوع چیزی به کسی نگویند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 و چشمان آنها باز شد. عیسی با اصرار از آنها خواست که دربارۀ این موضوع چیزی به کسی نگویند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |