Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 9:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 و این کار در تمام آن مرز و بوم شهرت یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 خبر این واقعه در سرتاسر آن ناحیه پخش شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 و این کار در تمام آن مرز وبوم شهرت یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 خبر این معجزه در سراسر آن نواحی پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 خبر این واقعه در تمام آن نواحی انتشار یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 خبر این واقعه در تمام آن نواحی انتشار یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 9:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اسم او در تمام سوریه شهرت یافت، و جمیع مریضانی که به انواع امراض و دردها مبتلا بودند و دیوانگان و غشی‌ها و مفلوجان را نزد او آوردند، و ایشان را شفا بخشید.


اما ایشان بیرون رفته، او را در تمام آن نواحی شهرت دادند.


و اسم او به سرعت در تمامی مرز و بوم جلیل شهرت یافت. (متّی ۸: ۱۴‏-۱۷، لوقا ۴: ۳۸‏-۴۱)


لیکن او بیرون رفته، به موعظه نمودن و شهرت دادن این امر شروع کرد، به قسمی که بعد از آن عیسی نتوانست آشکارا به شهر وارد شود، بلکه در مکانهای دورافتاده بیرون از شهر به سر می‌برد و مردم از همه اطراف نزد وی می‌آمدند.


و هیرودیس پادشاه شنید زیرا که اسم او شهرت یافته بود و گفت که «یحیی تعمید‌دهنده از مردگان برخاسته است و از این جهت معجزات از او به ظهور می‌آید.»


و عیسی به قوت روح، به جلیل برگشت و خبر او در تمامی آن نواحی شهرت یافت.


و شهرت او در هر جایی از آن حوالی، پخش شد. (متّی 8‏:14‏-17، مَرقُس 1‏:29‏-38)


لیکن خبر او بیشتر شهرت یافت و گروهی بسیار جمع شدند تا کلام او را بشنوند و از مرضهای خود شفا یابند.


پس این خبر درباره او در تمام یهودیه و تمامی آن مرز و بوم پخش شد. (متّی 11‏:2‏-19)


زیرا پادشاهی که در حضور او به دلیری سخن می‌گویم، از این امور آگاه است، چونکه مرا یقین است که هیچیک از این امور بر او مخفی نیست، زیرا که این چیزها در خلوت واقع نشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ