مَتّی 9:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 به ایشان گفت: «بیرون روید، زیرا دختر نمرده بلکه در خواب است.» ایشان بر وی ریشخند نمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 فرمود: «بیرون بروید. دختر نمرده بلکه در خواب است.» امّا آنان به او خندیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version24 بدیشان گفت: «راه دهید، زیرا دختر نمرده بلکه در خواب است.» ایشان بر وی سخریه کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 پس فرمود: «بیرون بروید. این دختر نمرده؛ فقط خوابیده است!» اما آنها به او خندیدند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 فرمود: «همه بیرون بروید، این دختر نمرده بلكه در خواب است.» امّا آنها فقط به او میخندیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 به آنها فرمود: «همه بیرون بروید؛ این دختر نمرده بلکه در خواب است.» امّا آنها به او خندیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |