Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 9:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 و هیچ‌کس بر جامه کهنه، پاره‌ای از پارچه نو وصله نمی‌کند، زیرا که آن وصله از جامه جدا می‌گردد و دریدگی بدتر می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 هیچ‌کس پارچۀ نو را به جامۀ کهنه وصله نمی‌زند، زیرا وصله از جامه کنده می‌شود و پارگی بدتر می‌گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 وهیچکس بر جامه کهنه پارهای از پارچه نو وصله نمی کند زیرا که آن وصله از جامه جدا میگردد ودریدگی بدتر میشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 «هیچ‌کس لباس پوسیده را، با پارچه‌ای نو که هنوز آب نرفته، وصله نمی‌کند، زیرا وقتی آن وصله آب رفت، از آن لباس کهنه جدا می‌گردد، و پارگی آن بدتر می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 «هیچ‌کس لباس كهنه را با پارچهٔ نو و آب‌نرفته وصله نمی‌کند، زیرا در این صورت آن وصله از لباس جدا می‌گردد و پارگی بدتری ایجاد می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 «هیچ‌کس لباس کهنه را با پارچۀ نو وصله نمی‌کند، زیرا دراین‌صورت آن وصله آب رفته از لباس جدا می‌گردد و پارگی بدتری ایجاد می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 9:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس آقایم پیشتر از بنده خود برود و من موافق قدم احشام که دارم و مطابق قدم کودکان، آهسته سفر می‌کنم، تا نزد آقای خود به سعیر برسم.


زیرا که عصای شریران بر نصیب عادلان قرار نخواهد گرفت، مبادا عادلان دست خود را به گناه دراز کنند.


او مثل شبان گله خود را خواهد چرانید و به بازوی خود بره‌ها را جمع کرده، به آغوش خویش خواهد گرفت و شیر دهندگان را به ملایمت رهبری خواهد کرد.


عیسی به ایشان گفت: «آیا پسران خانهٔ عروسی، مادامی که داماد با ایشان است، می‌توانند ماتم کنند؟ لکن روزهایی می‌آیند که داماد از ایشان گرفته شود؛ در آن هنگام روزه خواهند داشت.


و شراب نو را در مشکهای کهنه نمی‌ریزند و گرنه مشکها دریده شده، شراب ریخته و مشکها از بین می‌روند. بلکه شراب نو را در مشکهای نو می‌ریزند تا هر دو محفوظ باشد.» (متّی 9‏:18‏-26؛ مَرقُس 5‏:22‏-43؛ لوقا 8‏:41‏-56)


و هیچ‌ کس بر جامه کهنه، پاره‌ای از پارچه نو وصله نمی‌کند، وگرنه آن وصله نو، از آن کهنه جدا می‌گردد و دریدگی بدتر می‌شود.


و مَثَلی برای ایشان آورد که «هیچ‌کس پارچه‌ای از لباس نو را بر لباس کهنه وصله نمی کند و گرنه آن، نو را پاره کند و وصله‌ای که از نو گرفته شد نیز مناسب آن کهنه نَبُود.


«و بسیار چیزهای دیگر نیز دارم به شما بگویم، لیکن الان طاقت تحمل آنها را ندارید.


و اکنون این سه چیز باقی هست، یعنی؛ ‌ایمان و امید و محبّت. امّا بزرگتر از اینها محبّت است.


زیرا که به‌ جا آوردن این خدمت، نه فقط نیازهای مقدّسین را رفع می‌کند، بلکه سپاس خدا را نیز بسیار می‌افزاید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ