Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 8:30 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 و دور از ایشان گلهٔ گراز بسیاری می‌چرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 کمی دورتر از آنها گله‌ای بزرگ از خوکها مشغول چرا بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 و گلۀگراز بسیاری دور از ایشان میچرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 از قضا، کمی دورتر یک گلهٔ خوک می‌چرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 قدری دورتر از آن محل، یک گلّهٔ بزرگ خوک مشغول چریدن بود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 قدری دورتر از آن محل، یک گلّۀ بزرگ خوک مشغول چریدن بود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 8:30
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کسی ‌که گاوی قربانی نماید، مثل قاتل انسان است. و کسی ‌که گوسفندی قربانی کند، مثل شخصی است که گردن سگ را بشکند. و آنکه هدیه‌ای بگذراند، مثل کسی است که خون خوکی را بریزد. و آنکه بخور ‌سوزاند، مثل شخصی است که بتی را متبارک خواند. ایشان راههای خود را اختیار کرده‌اند و جان ایشان از اعمال زشت خودشان مسرور است.


و خوک، زیرا شکافته سُم است و شکاف تمام دارد، لیکن نشخوار نمی‌کند. این برای شما نجس است.


«آنچه مقدّس است، به سگان مدهید و نه مرواریدهای خود را پیش گرازان اندازید، مبادا آنها را پایمال کنند و برگشته، شما را بدرند. (متّی 7‏:7‏-11 ؛ لوقا 11‏:9‏-13)


بی‌درنگ فریاد کرده، گفتند: «ای پسر خدا، تو را با ما چه کار است؟ مگر در اینجا آمده‌ای تا ما را قبل از وقت عذاب دهی؟»


دیوها وی را التماس نموده، گفتند: «هرگاه ما را بیرون کنی، ما را در گلّهٔ گرازان بفرست.»


و در حوالی آن کوه‌ها، گله گراز بسیاری می‌چرید.


و در آن نزدیکی گلّهٔ گراز بسیاری بودند که در کوه می‌چریدند. پس از او خواهش نمودند که به ایشان اجازه دهد تا در آنها داخل شوند. پس ایشان را اجازه داد.


و خوک زيرا اگرچه شکافته‌سُم است، ليکن نشخوار نمی‌کند. اين برای شما نجس است. از گوشت آنها مخوريد و لاشه آنها را لمس مکنيد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ