Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 8:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 چون به قایق سوار شد، شاگردانش از عقب او آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 سپس عیسی سوار قایقی شد و شاگردانش نیز از پی او رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 چون به کشتی سوار شد، شاگردانش ازعقب او آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 آنگاه عیسی سوار قایق شد و شاگردانش نیز او را دنبال کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 عیسی سوار قایق شد و شاگردانش هم با او حركت كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 عیسی سوار قایق شد و شاگردانش هم با او حرکت کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 8:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ناگاه طوفان بزرگی در دریا پدید آمد، به حدی که امواج، قایق را فرو می‌گرفت و او در خواب بود.


پس عیسی به قایق سوار شده، عبور کرد و به شهر خویش آمد.


و در همان روز وقت شام، به ایشان گفت: «به کنارهٔ دیگر برویم.»


پس در جواب ایشان گفت: «بروید و یحیی را از آنچه دیده و شنیده‌اید خبر دهید که کوران، بینا و لنگان، روان و جذامیان، پاک و کران، شنوا و مردگان، زنده می‌گردند و به فقرا مژده داده می‌شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ