مَتّی 5:37 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده37 بلکه 'بلی' شما همان بلی و 'نه' شما همان نه باشد، زیرا که زیاده بر این از شریر است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو37 پس ’بلهِ‘ شما همان ’بله‘ باشد و ’نهِ‘ شما ’نه‘، زیرا افزون بر این، شیطانی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version37 بلکه سخن شما بلی بلی و نی نی باشد زیرا که زیاده براین از شریر است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر37 تنها چیزی که باید بگویی، فقط ”بله“ یا ”نه“ است. هر سخنی فراتر از این، شیطانی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید37 سخن شما فقط بلی یا خیر باشد. زیاده بر این از شیطان است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳37 سخن شما فقط بلی یا خیر باشد. زیاده بر این از شیطان است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |