Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 5:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 «شنیده‌اید که به اولین گفته شده است 'زنا مکن.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 «شنیده‌اید که گفته شده، ”زنا مکن.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 «شنیدهاید که به اولین گفته شده است "زنامکن."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 «شنیده‌اید که گفته شده ”زنا نکن.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 «شنیده‌اید كه گفته شده: 'زنا نكن'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 «شنیده‌اید که گفته شده، 'زنا نکن'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 5:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا کسی ‌که با زنی زنا کند، عقل درست ندارد و هر‌ که چنین عمل نماید، جان خود را هلاک خواهد ساخت.


با زن همسایه خود همبستر مشو، تا خود را با وی نجس سازی.


کسی ‌که با زن مردی دیگر زنا کند یعنی هر ‌که با زن همسایه خود زنا نماید، مرد و زن زناکار البته کشته شوند.


«شنیده‌اید که به اولین گفته شده است 'قتل مکن و هر‌ که قتل کند سزاوار حکم شود.'


«باز شنیده‌اید که به اولین گفته شده است که 'قسم دروغ مخور، بلکه قسم‌های خود را به خداوند وفا کن.


«شنیده‌اید که گفته شده است. 'چشمی به چشمی و دندانی به دندانی'


«شنیده‌اید که گفته شده است 'همسایه خود را محبّت نما و از دشمن خود نفرت کن.'


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ