Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 4:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 «زمین زِبولون و زمین نَفتالی، راه دریا آن طرف اردن، جلیل ملتها؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 «دیار زِبولون و نَفتالی، راه دریا، فراسوی اردن، جلیلِ ملتها؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 که «زمین زبولون و زمین نفتالیم، راه دریا آن طرف اردن، جلیل امتها؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 «خطۀ زبولون و نفتالی، کنار دریاچه، آن سوی اردن و تا خود جلیل، که بیگانگان در آن زندگی می‌کنند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 «زبولون و نفتالی، سرزمینهایی كه در مسیر دریا و آن‌سوی اردن هستند. جلیل در قسمت بیگانگان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 «ای سرزمین‌های زِبولون و نَفتالی، در مسیر دریا و آن‌سوی اُردن، ای سرزمین جلیل در ناحیۀ بیگانگان!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 4:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و حیرام پادشاه صور، سلیمان را به چوب سرو آزاد و چوب صنوبر و طلا موافق هر‌ چه خواسته بود، یاری کرده بود، آنگاه سلیمان پادشاه بیست شهر در زمین جلیل به حیرام داد.


در دوران فِقَح پادشاه اسرائیل، تِغلَت فِلاسِر پادشاه آشور آمده، عیون و آبِل‌بیت‌مَعَکه و یانوح و قادِش و حاصور و جلعاد و جَلیل و تمامی زمین نَفتالی را گرفته، ایشان را به آشور به اسیری برد.


لیکن برای او که در تنگی می‌بود، تاریکی نخواهد شد. در زمان پیشین سرزمین زِبولون و سرزمین نَفتالی را ذلیل ساخت، اما در زمان آخر آن را به راه دریا به آن طرف اردن، و جلیل ملتها محترم خواهد گردانید.


و ناصره را ترک کرده، آمد و به کفرناحوم، به کناره دریا در حدود زِبولون و نَفتالی ساکن شد.


تا به انجام رسد آنچه به زبان اِشَعیای نبی گفته شده بود که


و گروهی بسیار از جلیل و دِکاپولس و اورشلیم و یهودیه و آن طرف اُردن در عقب او روانه شدند.


پس از موسی و سایر انبیا شروع کرده، اخبار خود را در تمام کتب برای ایشان شرح فرمود.


پس قادِش را در جَليل در کوهستان نَفتالی و شِکيم را در کوهستان اِفرايم و قَريه‌اربع را که در حِبرون باشد در کوهستان يهودا، به این منظور وقف کردند.


و از قبیله نفتالی قادِش را در جَليل که شهر پناهگاه قاتلان است با نواحی آن و حَمّوت‌دُر را با نواحی آن و قَرتان را، يعنی سه شهر دادند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ