Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 28:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 از ترس او کشیکچیان به لرزه درآمده مثل مرده گردیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 نگهبانان از هراسِ دیدن او به لرزه افتاده، چون مردگان شدند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و از ترس او کشیکچیان به لرزه درآمده، مثل مرده گردیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 نگهبانان با دیدن او به شدت ترسیده، لرزان شدند و همچون مرده، بی‌حرکت بر زمین افتادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 از دیدن این منظره نگهبانان از ترس لرزیدند و مانند مرده به زمین افتادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 از دیدن این منظره، نگهبانان از ترس لرزیدند و همچون مردگان شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 28:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ترس و لرز بر من چیره شد که تمامی استخوانهایم را به لرزه انداخت.


لرزه بر ایشان در آنجا چیره گردید و درد شدید مثل زنی که می‌زاید.


من، دانیال، تنها، آن رویا را دیدم و کسانی که همراه من بودند، رویا را ندیدند، لیکن لرزشی بزرگ بر ایشان چیره شد و فرار کرده، خود را پنهان نمودند.


و چون ایشان می‌رفتند، ناگاه بعضی از کشیکچیان به شهر شده سران کاهنان را از همه این وقایع آگاه ساختند.


و صورت او مثل برق آسمان و لباسش چون برف سفید بود.


اما فرشته به زنان متوجّه شده گفت: «شما ترسان مباشید!می‌دانم که عیسی مصلوب را می‌طلبید.


پس چراغ طلب نموده، به درون جست و لرزان شده، نزد پولُس و سیلاس افتاد.


و چون او را دیدم، مثل مرده پیش پایهایش افتادم و دست راست خود را بر من نهاده، گفت: «ترسان مباش! من هستم اوّل و آخر و زنده؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ