Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 26:68 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

68 می‌گفتند: «ای مسیح، به ما نبوت کن! کیست که تو را زده است؟» (متّی 26‏:69‏-75 ؛ مَرقُس 14‏:66‏-72)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

68 می‌گفتند: «ای مسیح، نبوّت کن و بگو چه کسی تو را زد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

68 میگفتند: «ای مسیح، به ما نبوت کن! کیست که تو را زده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

68 با ریشخند می‌گفتند: «ای مسیح، نبوّت کن! بگو ببینیم چه کسی تو را زد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

68 می‌گفتند: «حالا ای مسیح از غیب بگو چه کسی تو را زده است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

68 می‌گفتند: «حال، ای مسیح، از غیب بگو چه کسی تو را زده است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 26:68
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه آب دهان بر رویش انداخته، او را ‌زدند و بعضی سیلی زده


و بعضی شروع نمودند به آب دهان بر وی انداختن و روی او را پوشانیده، او را می‌زدند و می‌گفتند نبوت کن. نگهبانان او را می‌زدند. (متّی ۲۶: ۶۹‏-۷۵، لوقا ۲۲: ۵۴‏-۶۵، یوحنا ۱۸: ۲۵‏-۲۷)


و چون دل ايشان شاد شد، گفتند: «شَمشون را بخوانيد تا برای ما بازی کند.» پس شَمشون را از زندان آورده، برای ايشان بازی می کرد، و او را در ميان ستونها برپا داشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ