مَتّی 26:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده25 و یهودا که تسلیمکننده وی بود، به جواب گفت: «ای استاد، آیا من آنم؟» به وی گفت: «تو خود گفتی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو25 آنگاه یهودا، تسلیمکنندۀ وی، در پاسخ گفت: «استاد، آیا من آنم؟» عیسی پاسخ داد: «تو خود گفتی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version25 و یهوداکه تسلیمکننده وی بود، به جواب گفت: «ای استاد آیا من آنم؟» به وی گفت: «تو خود گفتی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 یهودا نیز که بعد به او خیانت کرد، از او پرسید: «استاد، آیا آن شخص منم؟» عیسی جواب داد: «بله، خودت گفتی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید25 آنگاه یهودای خائن در پاسخ گفت: «ای استاد، آیا آن شخص من هستم؟» عیسی جواب داد: «همانطور است كه میگویی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 آنگاه یهودای خائن در پاسخ گفت: «ای استاد، آیا آن شخص من هستم؟» عیسی جواب داد: «تو خود چنین گفتی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |