مَتّی 24:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 آنگاه شما را به عذابها سپرده، خواهند کشت. جمیع قومها به خاطر اسم من از شما نفرت کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 «در آن زمان شما را تسلیم خواهند کرد تا آزار بسیار بینید، و شما را خواهند کشت. همۀ قومها بهخاطر نام من از شما نفرت خواهند داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 آنگاه شما را به مصیبت سپرده، خواهند کشت و جمیع امتها بجهت اسم من از شما نفرت کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 «آنگاه شما را تسلیم خواهند کرد تا شکنجه شوید، و شما را خواهند کشت. تمام مردم دنیا به خاطر نام من از شما نفرت خواهند داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 «در آن وقت شما را برای شكنجه و كشتن تسلیم خواهند نمود و تمام جهانیان بهخاطر ایمانی كه به من دارید، از شما متنفّر خواهند بود အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 «در آنوقت، شما را برای شکنجه و کشتن تسلیم خواهند نمود و تمام مردم جهان بهخاطر ایمانی که به من دارید، از شما متنفّر خواهند شد အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |