Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 24:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و به خاطر افزونی گناه محبّت بسیاری به سردی گراید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 در نتیجۀ افزونی شرارت، محبت بسیاری به سردی خواهد گرایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و بجهت افزونی گناه محبت بسیاری سرد خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 گناه آنقدر گسترش پیدا خواهد کرد که محبت بسیاری سرد خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 و شرارت به قدری زیاد می‌شود كه محبّت آدمیان نسبت به یكدیگر سرد خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 و شرارت به‌قدری زیاد می‌شود که محبّت آدمیان نسبت به یکدیگر سرد خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 24:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بسیاری انبیای دروغین ظاهر شده بسیاری را گمراه کنند.


لیکن هر‌ که تا به آخر صبر کند، نجات یابد.


پس هر نجاست و افزونی شر را دور کنید و با فروتنی، کلام کاشته شده را بپذیرید که قادر است که جانهای شما را نجات‌ بخشد.


از آن زحماتی که خواهی کشید، مترس. اینک ابلیس بعضی از شما را در زندان خواهد انداخت تا امتحان کرده شوید و مدّت ده روز زحمات خواهید کشید. لیکن تا به مرگ امین باش تا تاج حیات را به تو دهم.


کارهای تو را می‌دانم که نه سرد و نه گرم هستی. ایکاش که سرد بودی یا گرم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ