Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 23:32 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 حال که چنین است، شما پیمانه پدران خود را لبریز کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 حال که چنین است، پس آنچه را پدرانتان آغاز کردند، شما به کمال رسانید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 پس شما پیمانه پدران خود را لبریز کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 شما قدم به قدم از آنان پیروی می‌کنید؛ شما در اعمال بد، از ایشان پیشی گرفته‌اید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 پس بروید و آنچه را كه نیاکانتان شروع كردند به اتمام رسانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 پس بروید و آنچه را که نیاکانتان شروع کردند، به اتمام رسانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 23:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در پشت چهارم به اینجا خواهند برگشت، زیرا گناه اَموریان هنوز تمام نشده است.»


که به هزاران نیکویی می نمایی و مکافات گناه پدران را دامنگیر پسرانشان بعد از ایشان می‌کنی! خدای بزرگ و قادر که اسم تو یهوه صِبایوت می‌باشد.


اما ایشان نشنیدند و گوش خود را فرا نداشتند، بلکه گردن خویش را سخت نموده، از پدران خود بدتر عمل نمودند.


‌ای پسر انسان، آیا بر ایشان داوری خواهی کرد؟ آیا بر ایشان داوری خواهی کرد؟ پس کارهای شرم‌آور پدران ایشان را به ایشان بفهمان.


و اينک شما به ‌جای پدران خود انبوهی از مردان خطاکار برپا شده‌ايد تا شدت غضب خداوند را بر اسرائيل باز زياده کنيد؟


پس بر خود شهادت می‌دهید که فرزندان قاتلان انبیا هستید.


‌ای ماران و افعی‌زادگان! چگونه از عذاب جهنم فرار خواهید کرد؟


و ما را منع می‌کنند که به غیریهودیان سخن بگوییم تا نجات یابند و همیشه گناهان خود را لبریز می‌کنند. امّا نهایت غضب ایشان را فرو گرفته است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ