Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 22:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و دیگران غلامان او را گرفته، دشنام داده کشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 دیگران نیز خادمان او را گرفتند و آزار دادند و کشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و دیگران غلامان او را گرفته، دشنام داده، کشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 حتی بعضی، فرستاده‌های پادشاه را زدند و چند نفرشان را نیز کشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 درحالی‌که دیگران، نوكران پادشاه را گرفته، زدند و آنها را كشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 در‌حالی‌که دیگران خدمتکاران پادشاه را گرفته زدند و آن‌ها را کشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 22:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی ایشان بی‌اعتنایی نموده، راه خود را گرفتند؛ یکی به مزرعهٔ خود و دیگری به تجارت خویش رفت.


پادشاه چون شنید غضب نموده لشکریان خود را فرستاد و آن قاتلان را به قتل رسانید و شهر ایشان را به آتش کشید.


زیرا که او را به اقوام بیگانه تسلیم می‌کنند و استهزا و بی‌حرمتی کرده آب دهان بر او انداخته


و سولس در قتل استیفان راضی می‌بود. در آن روز، آزاری سخت بر کلیسای اورشلیم آغاز شد، چندان که جز رسولان، همه به نواحی یهودیه و سامِرِه پراکنده شدند.


اسیران را به خاطر آرید مثل هم‌زندان ایشان، و مظلومان را، چون شما نیز در بدن هستید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ