مَتّی 22:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 ولی ایشان بیاعتنایی نموده، راه خود را گرفتند؛ یکی به مزرعهٔ خود و دیگری به تجارت خویش رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 امّا آنها اعتنا نکردند و هر یک به راه خود رفتند، یکی به مزرعه و دیگری به تجارت خود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 ولی ایشان بیاعتنایی نموده، راه خود را گرفتند، یکی به مزرعه خود و دیگری به تجارت خویش رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 «ولی مهمانان با بیاعتنایی، پوزخندی زدند و هر یک به سر کار خود رفتند، یکی به مزرعهاش و دیگری به محل کسب خود! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 امّا دعوت شدگان به دعوت او اعتنایی نكردند و مشغول كار خود شدند. یكی به مزرعهٔ خود رفت و دیگری به كسب و كار خود پرداخت အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 امّا دعوتشدگان به دعوت او اعتنایی نکردند و به کار خود ادامه دادند. یکی به مزرعۀ خود رفت و دیگری به کسب و کار خود پرداخت အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |