مَتّی 22:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 و غلامان خود را فرستاد تا دعوتشدگان را به عروسی بخوانند. امّا آنها نخواستند بیایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 او خادمان خود را فرستاد تا دعوتشدگان را به جشن فرا خوانند، امّا آنها نخواستند بیایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 و غلامان خود را فرستاد تا دعوتشدگان را به عروسی بخوانند و نخواستند بیایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 و عدهٔ بسیاری را نیز به این جشن دعوت کرد. وقتی همه چیز آماده شد، خدمتکاران خود را به دنبال دعوتشدگان فرستاد تا آنان را به جشن بیاورند. اما هیچکس نیامد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 او نوكران خود را فرستاد تا به دعوت شدگان بگویند که در جشن حاضر شوند، امّا آنها نخواستند بیایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 او خدمتکاران خود را فرستاد تا به دعوتشدگان بگویند که در جشن حاضر شوند، امّا آنها نخواستند بیایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |