Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 20:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و قریب به ساعت سوم بیرون رفته، بعضی دیگر را در بازار بیکار ایستاده دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 نزدیک ساعت سوّم دوباره بیرون رفت و عده‌ای را در میدان شهر بی‌کار ایستاده دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و قریب به ساعت سوم بیرون رفته، بعضی دیگر را در بازار بیکار ایستاده دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 «ساعاتی بعد، بار دیگر بیرون رفت و کارگرانی را در میدان دید که بیکار ایستاده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 ساعت نه صبح باز بیرون رفت و افراد دیگری را دید كه بیكار در بازار ایستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 ساعت نه صبح باز بیرون رفت و افراد دیگری را دید که بیکار در بازار ایستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 20:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کاهلی خواب سنگین می‌آورد و شخص تنبل، گرسنه خواهد ماند.


اینک گناه خواهرت سُدوم این بود که تکبّر و فراوانی نان و رفاه و آسوده‌خیالی برای او و دخترانش بود و فقیران و مسکینان را دستگیری ننمودند.


پس با کارگران، روزی یک دینار قرار داده، ایشان را به تاکستان خود فرستاد.


ایشان را نیز گفت: 'شما هم به تاکستان بروید و آنچه حق شما است به شما می‌دهم.' پس رفتند.


و ساعت سوم بود که او را مصلوب کردند.


امّا چون آقایانش دیدند که از کسب خود امید سود دیگر نیست، پولُس و سیلاس را گرفته، در بازار نزد حاکمان کشیدند.


زیرا که اینها مست نیستند چنانکه شما گمان می‌برید، زیرا که ساعت سوم از روز است.


و علاوه بر این، خانه به خانه گردش کرده، یاد می‌گیرند که بی‌کار باشند؛ و نه فقط بی‌کار بلکه سخن‌چین و فضول هم که حرفهای ناشایسته می‌زنند.


و تنبل مشوید بلکه نمونه گیرید از آنانی که به ایمان و صبر وارث وعده‌ها می‌باشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ