مَتّی 20:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 لیکن در میان شما چنین نخواهد بود، بلکه هر که در میان شما میخواهد بزرگ گردد، خادم شما باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 امّا در میان شما چنین نباشد. هر که میخواهد در میان شما بزرگ باشد، باید خادم شما شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version26 لیکن در میان شما چنین نخواهد بود، بلکه هرکه در میان شما میخواهد بزرگ گردد، خادم شماباشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 ولی در میان شما نباید چنین باشد. بلکه برعکس، هر که میخواهد در میان شما بزرگ باشد، باید خدمتگزار همه باشد؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 امّا در میان شما نباید چنین باشد، بلكه هرکه میخواهد در بین شما بزرگ باشد، باید خادم همه گردد အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 امّا در میان شما نباید چنین باشد، بلکه هرکه میخواهد در بین شما بزرگ باشد، باید خادم همه بشود အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |