Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 2:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 پس یوسف برخاسته، طفل و مادر او را برداشت و به سرزمین اسرائیل آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 پس او برخاست، کودک و مادرش را برگرفت و به سرزمین اسرائیل رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 اما چون شنید که ارکلاوس بهجای پدر خود هیرودیس بر یهودیه پادشاهی میکند، از رفتن بدان سمت ترسید و در خواب وحی یافته، به نواحی جلیل برگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 پس یوسف برخاست و کودک و مادر او را برداشته، به سرزمین اسرائیل بازگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 پس او برخاسته كودک و مادرش را برداشت و به سرزمین اسرائیل برگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 پس او برخاسته کودک و مادرش را برداشت و به سرزمین اسرائیل بازگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 2:21
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس نوح چنین کرد و به هر چه خدا او را امر فرمود، عمل نمود.


«برخیز و طفل و مادرش را برداشته، به سرزمین اسرائیل روانه شو، زیرا آنانی که قصد جان طفل داشتند فوت شدند.»


اما چون شنید که آرکِلائوس به‌ جای پدر خود هیرودیس بر یهودیه پادشاهی می‌کند، از رفتن به آن سمت ترسید و در خواب هشدار یافته، به نواحی جلیل برگشت.


به ایمان ابراهیم چون خوانده شد، اطاعت نمود و بیرون رفت به سمت آن مکانی که می‌بایست به میراث یابد. پس بیرون آمد و نمی‌دانست به کجا می‌رود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ