Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 2:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و چون ستاره را دیدند، بی‌نهایت شاد و خوشحال گشتند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 ایشان با دیدن ستاره بی‌نهایت شاد شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 وچون ستاره را دیدند، بینهایت شاد و خوشحال گشتند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 وقتی ایشان آن ستاره را دیدند، از شادی در پوست خود نمی‌گنجیدند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 وقتی ستاره را دیدند، بی‌نهایت خوشحال شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 چون این‌ را دیدند، بی‌نهایت خوشحال شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 2:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در نام قدّوس او فخر کنید. دل طالبان خداوند شادمان باشد.


ملّتها شادی و ترنم خواهند نمود، زیرا قوم‌ها را به انصاف قضاوت خواهی نمود و ملّتهای جهان را هدایت خواهی کرد، سلاه.


و به خانه وارد شده، طفل را با مادرش مریم یافتند و به روی در‌ افتاده، او را پرستش کردند و صندوقچه‌های خود را گشوده، هدایای طلا و کُندُر و مُر به وی تقدیم نمودند.


ایشان چون سخن پادشاه را شنیدند، روانه شدند که ناگاه آن ستاره‌ای که در مشرق دیده بودند، پیش روی ایشان می‌رفت تا فراز آنجایی که طفل بود رسیده، بایستاد.


فرشته ایشان را گفت: «مترسید، زیرا اینک مژده خوشی عظیم به شما می‌دهم که برای جمیع قوم خواهد بود.


و شبانان خدا را تمجید و حمدکنان برگشتند، به ‌سبب همهٔ آن اموری که دیده و شنیده بودند چنانکه به ایشان گفته شده بود.


او را بر بلندي​های زمين سوار کرد تا از محصولات زمين بخورد. و شهد را از صخره به او داد تا مکيد. و روغن را از سنگ خارا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ