مَتّی 2:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 و چون عیسی در دوران هیرودیس پادشاه در بِیتلِحِم یهودیه تولد یافت، ناگاه چند مُغ از مشرق به اورشلیم آمده، گفتند: အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 چون عیسی در دوران هیرودیسِ پادشاه، در بِیتلِحِمِ یهودیه به دنیا آمد، هان چند مُغ از مشرقزمین به اورشلیم آمدند အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 و چون عیسی در ایام هیرودیس پادشاه دربیت لحم یهودیه تولد یافت، ناگاه مجوسی چند از مشرق به اورشلیم آمده، گفتند: အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 عیسی در دوران سلطنت هیرودیس، در شهر بیتلحم، در دیارِ یهودیه، چشم به جهان گشود. در آن زمان، چند مُغ از مشرقزمین به اورشلیم آمده، پرسیدند: အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 عیسی در زمان زمامداری هیرودیس پادشاه، در بیتلحم یهودیه تولّد یافت. پس از تولّد او مجوسیانی از مشرق زمین به اورشلیم آمده အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 عیسی در زمان زمامداری هیرودیس پادشاه در بِیتلِحِم یهودیه تولّد یافت. پس از تولّد او، مجوسیانی از مشرق زمین به اورشلیم آمده အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |