Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 18:30 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 اما او قبول نکرد بلکه رفته، او را در زندان انداخت تا قرض را پس دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 امّا او نپذیرفت، بلکه رفت و او را به زندان انداخت تا قرض خود را بپردازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 اما اوقبول نکرد بلکه رفته، او را در زندان انداخت تاقرض را ادا کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 اما طلبکار راضی نشد و او را به زندان انداخت تا پولش را تمام و کمال بپردازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 امّا او قبول نكرد و آن مرد را به زندان انداخت تا بدهی خود را بپردازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 امّا او قبول نکرد و آن مرد را به زندان انداخت تا بدهی خود را بپردازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 18:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بگو پادشاه چنین می‌فرماید: ”این شخص را در زندان بیندازید و او را جز نان و آب چیزی ندهید تا من به سلامتی برگردم.»


هر ‌که گوش خود را از فریاد فقیر می‌بندد، او نیز فریاد خواهد کرد و شنیده نخواهد شد.


پس آن همقطار بر پایهای او افتاده، التماس نموده، گفت: 'مرا مهلت ده تا همه را به تو پس دهم.'


چون همقطاران وی این وقایع را دیدند، بسیار غمگین شده، رفتند و آنچه شده بود به آقای خود باز‌ گفتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ