Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 17:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و چشمان خود را گشوده، هیچ‌کس را جز عیسی ندیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 چون چشمان خود را برافراشتند، هیچ‌کس دیگر را ندیدند جز عیسی و بس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و چشمان خود را گشوده، هیچکس راجز عیسی تنها ندیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 هنگامی که آنان چشمان خود را باز کردند، جز عیسی کسی را ندیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 وقتی شاگردان چشمان خود را باز كردند جز عیسی، کسی دیگر را ندیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 وقتی شاگردان چشمان خود را باز کردند، جز عیسی کس دیگری را ندیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 17:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی نزدیک آمده، ایشان را لمس نمود و گفت: «برخیزید و ترسان مباشید!»


و چون ایشان از کوه به زیر می‌آمدند، عیسی ایشان را قدغن فرمود که «تا پسر انسان از مردگان برنخیزد، مبادا این رویا را به کسی باز گویید.»


به ناگاه چون گرداگرد خود نگریستند، جز عیسی تنها با خود هیچ‌ کس را ندیدند.


و چون این صدا رسید، عیسی را تنها یافتند و ایشان ساکت ماندند و از آنچه دیده بودند، هیچ‌‌کس را در آن روزها خبر ندادند. (متّی 17‏:14‏-18 و 22 و 23؛ مَرقُس 9‏:14‏-27 و 30‏-32)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ