Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 17:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 «خداوندا، بر پسر من رحم کن، زیرا به مرض غش دچار و به شدت در عذاب است، چنانکه اغلب در آتش و در آب می‌افتد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 «سرورم، بر پسر من رحم کن. او صرع دارد و سخت رنج می‌کشد. اغلب در آتش و در آب می‌افتد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 «خداوندا، بر پسر من رحم کن زیرا مصروع و به شدت متالم است، چنانکه بارها در آتش و مکرر در آب میافتد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 «سَرورم، به پسرم رحم کنید؛ او صرع دارد و حمله‌های سخت به او دست می‌دهد، به طوری که خود را در آب و آتش می‌اندازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 گفت: «ای آقا، بر پسر من رحم كن. او مصروع است و دچار حمله‌های سختی می‌شود به طوری که بارها خود را در آب و آتش انداخته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 گفت: «ای آقا، بر پسر من رحم کن. او مبتلا به مرض صرع می‌باشد و دچار حمله‌های سختی می‌شود به‌طوری‌که بارها خود را در آب و آتش انداخته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 17:15
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس شیطان از حضور خداوند بیرون رفته، ایوب را از کف پا تا کله‌اش به دُملهای سخت مبتلا ساخت.


ناگاه زنی کنعانی از آن حدود بیرون آمده، فریاد‌کنان وی را گفت: «ای خداوند، ای پسر داوود، بر من رحم کن، زیرا دختر من سخت دیوانه است.»


او را نزد شاگردان تو آوردم، نتوانستند او را شفا دهند.»


و اسم او در تمام سوریه شهرت یافت، و جمیع مریضانی که به انواع امراض و دردها مبتلا بودند و دیوانگان و غشی‌ها و مفلوجان را نزد او آوردند، و ایشان را شفا بخشید.


و کسانی که از ارواح پلید در عذاب بودند، شفا یافتند.


و یهودا که تسلیم ‌کننده وی بود، آن مکان را می‌دانست، چونکه عیسی در آنجا با شاگردان خود بارها جمع می‌شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ